人妻熟妇精品五区在线,视频一二三4区,福利电影院麻豆,欧美蜜桃一区二区三区,久久人妻精品一区二区,久久一二三四Av,亚洲性色一区二区三区,亚洲生活片特区,蜜桃中文字幕AV

| 加入桌面 | 手機(jī)版 | 無圖版 | 關(guān)注微博
貴賓專享
決策系統(tǒng)
網(wǎng)站指導(dǎo)
網(wǎng)站指導(dǎo)
K線走勢
K線走勢
在線工具
在線工具
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 資訊 » 行業(yè)知識 » 外貿(mào)知識 » 正文

涉外合同撰寫人員的其他注意事項

放大字體  縮小字體發(fā)布日期:2011-01-19
核心提示: 一、要能草擬多樣的涉外合同要能寫各種標(biāo)的的合同,如以資金、技術(shù)、勞務(wù)、信息、運輸?shù)葹闃?biāo)的的合同; 要能寫各種貿(mào)易方式...

 一、要能草擬多樣的涉外合同 

    要能寫各種標(biāo)的的合同,如以資金、技術(shù)、勞務(wù)、信息、運輸?shù)葹闃?biāo)的的合同;

    要能寫各種貿(mào)易方式的合同—不但會寫單項貿(mào)易合同,也要會寫包括多項貿(mào)易方式的合同,如包括商品購買、技術(shù)轉(zhuǎn) 讓、安裝維修培訓(xùn)服務(wù)在內(nèi)的整套設(shè)備進(jìn)口合同。

    要能草擬符合各國法律要求的合同—較為復(fù)雜的英美法系的合同;較為簡單的大陸法系的合同;有所差別的社會主義 法系的合同。

    二、正確理解和使用合同的形式

    涉外合同訂立的形式有口頭和書面兩種,使用哪一種要看國家法律的規(guī)定。鑒于我國涉外經(jīng)濟(jì)法第七條規(guī)定涉外合 同需以書面形式訂立,所以通過信函、電報、傳真達(dá)成的協(xié)議,也要簽訂確認(rèn)書,才會受到我國法律的保護(hù)。

    三、簡化合同格式和內(nèi)容

    堅持使用書面合同的原則的同時,可以根據(jù)實際情況簡化合同格式和內(nèi)容,簡化的原則如下:

    貿(mào)易方式較簡單的交易,可使用簡便的表格式合同—將常用合同項目預(yù)先印成表格,然后把協(xié)商同意的內(nèi)容逐項填入表中,送請對方核對簽字;

    與大陸法系國家或其他國家的商人簽約,沒必要使用英美法系合同前文中的訂約緣由條款。比如,可將“this agreement, made ... whereas ... whereas ... now, therefe, in consideration of ... it is hereby agreed as follows:”的冗長文句簡化為:“this agreement is made ... it is mutually agreed as follows:”

    有了“簽約地點”,一般可省去“適用法律”和“訴訟管轄”條款;

    “通知手續(xù)”和“完整條款”,若不是重要正式合同,可省略;

    已有雙方合法代表親筆簽字,合同可以不再蓋??;

    注意:合同的基本條款不能省略;不要因簡化而忽略了合同的合法性、全面性、明確性和嚴(yán)密性。

    四、合同用詞和用語的改革

    與基礎(chǔ)英語相比,合同的詞語較復(fù)雜、繁冗、晦澀、難讀。因此,國外,特別是美國要求法律文件的格式和語言應(yīng) 當(dāng)現(xiàn)代化的呼聲愈來愈強烈。robert e. swindle早在美國1980年出版的the business communicat一書中就寫到:" ... legal quasilegal documents can are being written in everyday language. several leading companies are rewriting their legal fms voluntarily, the state of new yk recently passed a law requiring that businesses write consumer contracts in nontechnical language. additionally, the president of the united states has directed all administrative agencies to write future regulations in what he termed plain english f a change."

    作為非英美發(fā)系的非英語國家,我們應(yīng)該怎麼應(yīng)對?steven認(rèn)為,萬事都有個漸變的過程,長年累月沉淀下來的習(xí)慣不是一下就能改變的。所以我們首先還是應(yīng)該先通曉傳統(tǒng)的英語合同格式和用語,在精通的基礎(chǔ)上,才能談得上根據(jù)實際情況進(jìn)行進(jìn)一步的格式和用語方面的改革,否則,一切都是經(jīng)不起推敲的。


特別提示:本信息僅供您參考。如需轉(zhuǎn)載,請注明來源:中國橡膠信息貿(mào)易網(wǎng)
 
 
[ 資訊搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
 
 

洛扎县| 额尔古纳市| 重庆市| 新巴尔虎右旗| 稷山县| 六安市| 兴安盟| 铜川市| 临潭县| 兴海县| 永寿县| 电白县| 信阳市| 连平县| 富裕县| 友谊县| 阿坝县| 富宁县| 庆城县| 珲春市| 华阴市| 威信县| 武汉市| 伊春市| 新巴尔虎右旗| 禄丰县| 涞源县| 安宁市| 浦城县| 察隅县| 金秀| 道孚县| 高雄市| 三台县| 华阴市| 辽中县| 常熟市| 天台县| 皋兰县| 东丽区| 观塘区|