人妻熟妇精品五区在线,视频一二三4区,福利电影院麻豆,欧美蜜桃一区二区三区,久久人妻精品一区二区,久久一二三四Av,亚洲性色一区二区三区,亚洲生活片特区,蜜桃中文字幕AV

| 加入桌面 | 手機版 | 無圖版 | 關注微博
貴賓專享
決策系統(tǒng)
網站指導
網站指導
K線走勢
K線走勢
在線工具
在線工具
 
當前位置: 首頁 » 資訊 » 行業(yè)知識 » 外貿知識 » 正文

外貿建筑合同范本

放大字體  縮小字體發(fā)布日期:2011-01-19
核心提示: 建筑合同 ARCHITECTURE CONFIRMATION甲方:Party A:            乙方:Party B:合同編號: Contract No日期...

建筑合同 ARCHITECTURE CONFIRMATION

甲方:Party A:            乙方:Party B:

合同編號: Contract No

日期:Date:

簽約地點:Signed at:

特約定:

甲方基于下文所列各種因素,特與乙方達成了協議并一致同意:由甲方在訂約日期之翌日起_____天之內為乙方建造并完成_____(涉約建筑)。涉約建筑之規(guī)模及所需的鋼筋、水泥、磚塊、石子和其它建筑材料之數量,均在作為合同附件的設計圖和施工細則中予以說明。

Witnesses that the Party A for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the Party B that Party A will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a Libarary Building for Party B. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) The said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.

基于上述情況,乙方及其法定代表鄭重承諾向甲方支付人民幣_____元整。支付方法商定如下:

In consideration of the foregoing, Party B shall, for itself and its legal representatives, promise to pay Party A the sum of one million RMB yuan in manner as follows, to wit:

在上述工程開工之日,支付人民幣_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整

余額人民幣_____元整于工程完成之日付清。

RMB_____at the beginning of the said work.

RMB_____on _____/ _____/_____( for example: 3/21/2001)

RMB_____ on_____/ _____/_____

RMB_____ on_____/ _____/_____

RMB_____ on_____/ _____/_____

And the remaining sum will be paid upon the completion of the work.

訂約雙方并同意由甲方或其法定代表在領取各項付款時,為證明有權領用上述各次付款(第一次付款除外,因其另有保證),必須由建筑師作出評定,證明已經收到的付款之價值已經消耗在勞務及材料費用之中。

It is further agreed that in order to be entitled to the said payments ( the first one excepted, which is otherwise secured ), Party A or its legal representatives shall, according to the architect\'s appraisement, have expended, in labor and material, the value of the payments already received by Party A, on the building, at the time of payment.

上述協議如未能忠實執(zhí)行,則違約一方同意其應享有權利自動喪失,且在違約之日后一個月之內,向對方或其法定代表賠償人民幣_____元整,作為商定之損失賠償費。

For failure to accomplish the faithful performance of the agreement aforesaid, the party so failing agrees to forfeit and pay to the other_____RMB yuan as fixed and settled damages, within one month form the time so failing.

為示信守,各方謹于上文起首載明之日期簽名、蓋章。

本合同當下列人員之面交付。

In witness whereof we have hereunto set our hands and seals the day and year first above written.

Signed, sealed and delivered

in the presence of

甲方:Party A :           乙方:Party B:


特別提示:本信息僅供您參考。如需轉載,請注明來源:中國橡膠信息貿易網
 
 
[ 資訊搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ]

 

 
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
 
 

站內短信(0)     站內對話(0)
琼结县| 来宾市| 西安市| 凭祥市| 秦皇岛市| 阿克陶县| 柘城县| 沧源| 潮安县| 永安市| 务川| 大洼县| 新昌县| 广汉市| 鲁甸县| 太原市| 丰县| 昌乐县| 乃东县| 定边县| 巴青县| 古蔺县| 潢川县| 逊克县| 吉水县| 兖州市| 新乡县| 双城市| 左贡县| 辉县市| 丰原市| 迁西县| 信阳市| 出国| 辰溪县| 友谊县| 桂林市| 康保县| 宜春市| 阳东县| 清河县|