日期:2011-01-19 10:14
orrible!
Any discount? 這句話很實(shí)用,意思是有打折嗎?。當(dāng)你去跳騷市場(chǎng)買點(diǎn)東西時(shí),會(huì)經(jīng)常用到,用這句與street vender們討價(jià)還價(jià)。
Anything else? 這句話的意思是還要什么嗎?或者,還有嗎?。當(dāng)你媽讓你去買瓶醬油回來(lái),你不想因別的什么事再跑一趟,于是就問(wèn)Anything else?還有別的嗎?意思是還有別的東西要買嗎?。不僅僅只是買東西用的著,在你做完一件事的時(shí)候,你會(huì)用這句來(lái)問(wèn)你的老板, 還有別的事嗎?
Duty free 這個(gè)詞實(shí)用,如果你去某個(gè)國(guó)家旅游時(shí),在飛機(jī)場(chǎng)的候機(jī)廳里,你會(huì)看到很多商店,而且商品都具本國(guó)特色,這時(shí)你