日期:2007-06-25 11:52
?? ―I'm glad to have met you, Mr. Lee. 如果協(xié)議達(dá)成,而你仍流連忘返,則有以下兩種危險(xiǎn):溝通對(duì)手改變主意;或者你可能因松懈而目不擇言,說(shuō)錯(cuò)了話。因此商議一完成,立即以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很高興認(rèn)識(shí)您。)收?qǐng)?,告別離去。 保留溝通對(duì)手的面子 ―Your views regarding management differ from mine. 要使溝通徹底失敗,最好的辦法就是使你的溝通對(duì)手顏面盡失??墒?,這該不是你所要的結(jié)果吧?因?yàn)槿绱艘粊?lái),溝通不但要破裂,也會(huì)招來(lái)對(duì)手的怨恨。雖然你重重地打擊了對(duì)手,自己卻也成